Keine exakte Übersetzung gefunden für تقرير الصيانة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تقرير الصيانة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • I was just filling out a maintenance report.
    .لقد كنتُ أملأ تقرير صيانة فحسب
  • Tony, last maintenance report? Oh. Here you go, Mr. Doran.
    توني" ، آخر تقرير صيانة؟" - " ها هو ذا ، سيد "دوران -
  • E. Report on electrical maintenance and travel services contracts at the United Nations Office at Nairobi
    هاء - تقرير عن عقود الصيانة الكهربائية وخدمات السفر في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
  • In its preamble, the Convention on Biological Diversity recognizes the vital role that women play in the conservation and sustainable use of biological diversity and affirms the need for the full participation of women at all levels of policymaking and implementation for biological diversity conservation.
    وتسلم اتفاقية التنوع البيولوجي، في ديباجتها، بالدور الحيوي الذي تلعبه المرأة في مجال صيانة التنوع البيولوجي واستخدامه على نحو قابل للاستمرار، وتؤكد الحاجة إلى مشاركة المرأة على الوجه الأكمل في تقرير سياسات صيانة التنوع البيولوجي وتنفيذها على كافة المستويات.
  • On 6 June 2008 the Task Force issued its report on electrical maintenance and travel services contracts at the United Nations Office at Nairobi (PTF-R002/08).
    في 6 حزيران/يونيه 2008، أصدرت فرقة العمل تقريرها عن عقود الصيانة الكهربائية وخدمات السفر في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (PTF-R002/08).
  • The task of preparing a draft analysis was given to an independent consultant, who worked together with a resource person in the area of women's and children's human rights.
    وعهد إلى خبير استشاري صيانة مشروع التقرير التحليلي، وكان الخبير الاستشاري يعمل بالاشتراك مع شخصية خبيرة في ميدان حقوق المرأة والطفل.
  • The report clearly shows that, in our increasingly globalized world of today, the maintenance of international peace and security and the promotion of sustainable development and social justice are closely linked, and that the critical issues we are facing cannot be resolved solely within a national framework.
    يبين التقرير بوضوح أن صيانة السلم والأمن الدوليين، وتعزيز التنمية المستدامة والنهوض بالعدالة الاجتماعية ترتبط، في عالمنا المتزايد العولمة اليوم، ارتباطا وثيقا وأن المسائل الحاسمة التي نواجهها لا يمكن حلها في إطار وطني فقط.
  • (ii) To update and develop further the report set out in document UNEP/POPS/COP.3/INF/12 based on information to be provided in response to the invitation made in paragraph (a) above for consideration by the Conference of the Parties at its next meeting.
    '2` مواصلة تحديث وصيانة التقرير الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/INF/12 استناداً إلى المعلومات التي ستقدم استجابة للدعوة الواردة في الفقرة (أ) أعلاه لكي ينظر فيه المؤتمر في اجتماعه المقبل.
  • They should not participate actively in armed conflicts, nor recruit and hire mercenaries, much less attempt to replace the State in defending national sovereignty, preserving the right of self-determination, protecting external borders or maintaining public order.
    فينبغي ألا تشارك فعليا في المنازعات المسلحة وألا تقوم بتجنيد المرتزقة واستخدامهم، ناهيك عن محاولة الحلول محل الدولة في الدفاع عن السيادة الوطنية وصيانة حق تقرير المصير وحماية الحدود الخارجية أو حفظ النظام العام.
  • With regard to the report of the Secretary-General on the multilingual development, maintenance and enrichment of United Nations web sites (A/AC.198/2000/4), the Department stressed that the web site had grown as a supplement to rather than at the expense of traditional media.
    وفيما يتعلق بالتقرير الذي يتناول إعداد وصيانة وإثراء موقع الأمم المتحدة على الإنترنت بعدة لغات (A/C.198/2000/4)، شددت الإدارة على أن هذا الموقع أعد لكي يكون مكملا لوسائط الإعلام التقليدية لا بديلا لها.